Login

  

¿Subtítulos en crisis o Crisis de subtituladores?

Amigos, he notado que últimamente ha bajado mucho la “producción” de subtítulos originales del foro, no se que ha pasado, pero he visto que muchas películas que han salido recientemente se han tardado mucho en salir sus subtítulos o de plano no salen…¿Qué pasa? ¿Acaso le estamos dejando el paquete a los equipos que todos conocemos (Asia-team, aRGENTeaM etc)? En lo personal yo subtitulo para aportar aunque sea un granito de arena de lo MUCHO que me he servido de este foro…Quiero confesar que entiendo el Ingles escrito casi un 100% (Por causa de mil trabajos en la Universidad) pero desgraciadame... ver todo el mensaje
Thread creado por vegafox el 27/01/2013 02:26:49 pm. Lecturas: 4,109. Mensajes: 65. Favoritos: 0







28/01/2013 05:47:23 pm 
       0                           
valeria67 escribió:
vegafox escribió:
valeria67 escribió:
vegafox escribió:
valeria67 escribió:
¿Siguen?

¿Y tu que opinas sobre el tema Valeria?


¿Sobre los subtítulos o sobre la pelea de cabareteras que estaban manteniendo?



Jajajajaja! ...Sobre los subtitulos, aunque si quieres comentar sobre la pelea...bienvendo el comentario jajajaja!


La pelea de cabareteras me aburre porque acá se dan a diario, de modo que... nada nuevo.

Con respecto a los subtítulos, creo que se debe a que estos son lo que nosotros llamamos ´´meses muertos´´, porque después de las Fiestas de fin de año, todos se desconectan de todo.

Por otra parte, si a los que subtitulan determinadas series o películas no les gustan, no las van a hacer.
Creo que de a poco se van cansando y dejan de hacerlo.
A mí misma me pasa. No subtitulo tanto como antes.

En cuanto a las peleas, ja! a veces me divierten, como dije antes, aunque no soy muy afecto a ser participe de foros, este siempre lo he leído y mientras las peleas sean inocuas o sea que no atenten directamente contra la moral y dignidad de una persona, pues a veces me divierten (sobre todo las que al final se abrazan y se dan besitos jejeje)…

En cuanto a los subtítulos, bueno, creo que tienes razón, como que después de las fiestas no dan ganas de hacer mucho, de hecho en estas fechas se “aplaca” un poco la salida de títulos nuevos (películas)…Pero mi inquietud es que últimamente, como observador del foro he notado que ha bajado de mas la producción de subtítulos, y no se que esté pasando, pero siento que la gente se está ateniendo (y colgando) de los pocos subtituladores que están trabajando actualmente sin dar nada de sí para esta comunidad MUNDIAL de fans hispano parlantes...realmente no importa si tus modismos sean Argentinos, Mexicanos, Chilenos, Españoles, etc etc. tampoco importa el producto que se subtitule (TV, cine, anime, documental etc) lo importante es que salga un subtitulo en español…y muchos utilizan a subdivx como un foro mas:

Threads abiertos: 1524
Mensajes: 18320
Subtítulos subidos: 0….CERO!!!!
Threads favoritos: 0

Realmente si estas personas se preocuparan en hacer (como dije) tan solo un subtitulo de vez en cuando, nadie estaríamos pidiendo subtítulos…


28/01/2013 05:56:02 pm 
       1                           
vegafox escribió: pero siento que la gente se está ateniendo (y colgando) de los pocos subtituladores que están trabajando actualmente

Es el riesgo que se corre al idealizar.

Hay subtituladores que suben muchos subtítulos y algunas veces coniciden con los que hacen otros, peeeeeeeeeeero, no siempre son de mejor calidad que los que subió otro usuario, aunque la gente prefiere bajar los subtítulos de los ídolos.

Tal vez los que subieron ese subtítulo ven que el suyo es mejor, pero tiene más descargas el del ´´ídolo´´ y entonces pensarán:

´´¿Para qué me voy a quemar los ojos y perder el tiempo haciendo un subtítulo si después viene xxxxxxxx y sube el mismo de menor calidad y los usuarios prefieren descargar ese?
No subtitulo nada, y listo.´´


No sería descabellado pensarlo así.


28/01/2013 06:23:32 pm 
       1                           
valeria67 escribió:
vegafox escribió: pero siento que la gente se está ateniendo (y colgando) de los pocos subtituladores que están trabajando actualmente

Es el riesgo que se corre al idealizar.

Hay subtituladores que suben muchos subtítulos y algunas veces coniciden con los que hacen otros, peeeeeeeeeeero, no siempre son de mejor calidad que los que subió otro usuario, aunque la gente prefiere bajar los subtítulos de los ídolos.

Tal vez los que subieron ese subtítulo ven que el suyo es mejor, pero tiene más descargas el del ´´ídolo´´ y entonces pensarán:

´´¿Para qué me voy a quemar los ojos y perder el tiempo haciendo un subtítulo si después viene xxxxxxxx y sube el mismo de menor calidad y los usuarios prefieren descargar ese?
No subtitulo nada, y listo.´´


No sería descabellado pensarlo así.

Jajaja! Es verdad (digamos las cosas como son y de quien son) a mi me pasó con el desaparecido(s) PORO81, cuando subtitulé la película coreana “Dont click” me tardé un buen ya que no había subtítulos decentes en ingles a la mano, así que tomé los dos existentes en ese idioma y me auxilié en otro subtítulo (creo que filipino usando traductor) y logré sacar un subtítulo mas que decente, simplemente para que este usuario (o usuarios) PORO81 copiaran el subtítulo, dizque lo modificaran y lo subieran diciendo “Son los excelentísimos de vegafox, corrigiendo gramatica…”
¿Qué pensarías como usuario al ver dos subtítulos así? ¿A quien se lo bajarías y agradecerías? ¡¡¡¡CLARO que me molestó!!! Pensé “hijo de put… saludando con sombrero ajeno” pero no duró mucho mi enojo, igual hago este trabajo por hobby y para aportar algo a esta comunidad y no por medallas de fantasía (Aunque se me hace patético y a la vez me da lastima robar para recibir reconocimiento)


Claro que al final como todos sabemos se descubrió el pastel de PORO81…


28/01/2013 06:56:39 pm 
       1                           
vegafox escribió:
valeria67 escribió:
vegafox escribió: pero siento que la gente se está ateniendo (y colgando) de los pocos subtituladores que están trabajando actualmente

Es el riesgo que se corre al idealizar.

Hay subtituladores que suben muchos subtítulos y algunas veces coniciden con los que hacen otros, peeeeeeeeeeero, no siempre son de mejor calidad que los que subió otro usuario, aunque la gente prefiere bajar los subtítulos de los ídolos.

Tal vez los que subieron ese subtítulo ven que el suyo es mejor, pero tiene más descargas el del ´´ídolo´´ y entonces pensarán:

´´¿Para qué me voy a quemar los ojos y perder el tiempo haciendo un subtítulo si después viene xxxxxxxx y sube el mismo de menor calidad y los usuarios prefieren descargar ese?
No subtitulo nada, y listo.´´


No sería descabellado pensarlo así.

Jajaja! Es verdad (digamos las cosas como son y de quien son) a mi me pasó con el desaparecido(s) PORO81, cuando subtitulé la película coreana “Dont click” me tardé un buen ya que no había subtítulos decentes en ingles a la mano, así que tomé los dos existentes en ese idioma y me auxilié en otro subtítulo (creo que filipino usando traductor) y logré sacar un subtítulo mas que decente, simplemente para que este usuario (o usuarios) PORO81 copiaran el subtítulo, dizque lo modificaran y lo subieran diciendo “Son los excelentísimos de vegafox, corrigiendo gramatica…”
¿Qué pensarías como usuario al ver dos subtítulos así? ¿A quien se lo bajarías y agradecerías? ¡¡¡¡CLARO que me molestó!!! Pensé “hijo de put… saludando con sombrero ajeno” pero no duró mucho mi enojo, igual hago este trabajo por hobby y para aportar algo a esta comunidad y no por medallas de fantasía (Aunque se me hace patético y a la vez me da lastima robar para recibir reconocimiento)


Claro que al final como todos sabemos se descubrió el pastel de PORO81…


Vos podés disfrutar tu hobby y seguir haciéndolo por placer, pero a otros les molesta bastante y optan por no subtitular más.


28/01/2013 07:33:53 pm 
       1                           
ALTERGOD


Miembro desde: 24/09/2012

Threads abiertos: 51
Mensajes: 241  
Subtítulos subidos: 53
Threads Favoritos: 0





Dejen de perde el tiempo y ponganse a subtitular........






crisis

1